Roshen Jamal is in class right now in her bedroom.
It is very useful for us because we couldn’t finish all subjects at school,
and now we are completing them with the teachers.
Many schools have been able to migrate classes online quickly, as schools worldwide close their doors to try to halt the spread of the coronavirus contagion.
While more than half of the students around the world are out of school,
some can attend remotely where they have adequate technology.
Our teachers are coming to the school on a daily basis.
They come in one after one or two together and they’re providing their lessons to the students.
Well Roshen says she even prefers some of her online classes to the in-person lectures.
Roshen Jamal is in class right now in her bedroom.
It is very useful for us because we couldn’t finish all subjects at school,
and now we are completing them with the teachers.
Many schools have been able to migrate classes online quickly, as schools worldwide close their doors to try to halt the spread of the coronavirus contagion.
While more than half of the students around the world are out of school,
some can attend remotely where they have adequate technology.
Our teachers are coming to the school on a daily basis.
They come in one after one or two together and they’re providing their lessons to the students.
Well Roshen says she even prefers some of her online classes to the in-person lectures.
With this I have a recorded video
and if I didn’t understand something then I repeat only that part for myself.
Ali says the school wants to accommodate every student even those who can’t view their class live.
In case the student was not present,
then the lesson that was explained to the students will be uploaded automatically to the students website.
The U.S. is slowly following suit as cases of COVID-19 have increased there.
But for parents there are challenges.
So how is it that our young children in Seattle public school can just run a mark,
because parents have to work.
The school is not holding these kids accountable for finishing school.
We’re talking about high schoolers.
So you can’t tell high schools what they do.
As much as were looking after them now and we’re okay in the early stages,
there is that feeling of how much longer can we sustain that for.
As schools remain closed, teachers and administrators around the world will have to get creative.
The adjustment for schools and pupils is easier for some, more difficult for others,
but a worldwide flu outbreak that has rapidly spread demands isolation,
separating students, teachers and other education professionals from each other.
So far Roshen is embracing it.
重点解析:
Ali says the school wants to accommodate every student even those who can’t view their class live.
accommodate 使…适应
The roads are built to accommodate gradual temperature changes.
这些道路是为适应气温的逐渐变化而建的。
参考翻译:
罗申·贾马尔现在在她的卧室里上课。
它对我们很有用,因为我们不能在学校完成所有的科目,
现在我们和老师一起完成它们。
随着世界各地的学校纷纷关闭校门,试图阻止冠状病毒的蔓延,许多学校已经能够迅速转变为网络授课。
尽管全世界有一半以上的学生不能到校上课,
但有些人可以远程上课,因为他们有足够的技术。
我们的老师每天都到学校来。
他们一个接一个或两个一起来给学生上课。
罗申说她甚至更喜欢一些在线课程,而不是面授课。
在线课程让我有了一个录好的视频,
如果我有不明白的地方,我就自己反复播放那部分。
阿里说,学校希望让每个学生适应,即使是那些不能观看直播课程的学生。
万一学生不在场,
那么学生需要学习的课程会自动上传到学生网站上。
随着COVID-19病例的增加,美国也在慢慢效仿。
但对父母来说,这是挑战。
那么为什么我们在西雅图公立学校的孩子们只打个分就可以了呢,
因为父母要工作。
学校没有让这些孩子对学校的功课负责。
我们现在说的是高中生。
所以你不能告诉高中生他们做什么。
就像我们现在照顾他们一样,我们在早期阶段还是能做下去的
有一种感觉是我们还能坚持多久。
由于学校仍然关闭,世界各地的教师和管理人员将不得不发挥创造性。
学校和学生的调整对一些人来说比较容易,对另一些人来说比较困难,
但是全球范围内迅速蔓延的流感疫情需要隔离,
将学生、教师和其他教育专业人士分开。
到目前为止,罗申正在接受它。